-
1 запнуться
запнуться stocken vi (приостановиться) запнуться в речи in der Rede steckenbleiben* vi (s) -
2 запнуться
запнуться в речи — in der Rede steckenbleiben (непр.) vi (s) -
3 запнуться
несовер. - запинаться;
совер. - запнуться возвр.
1) (за что-л.) stumple (over, against), falter
2) (в речи) pause, hesitate, falter, stumple, stammerсов. см. запинаться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > запнуться
-
4 запнуться
1) ( споткнуться) buter vi (contre) -
5 запнуться
сов.1) ( споткнуться) tropezar (непр.) vi, detenerse (непр.)запну́ться за поро́г — tropezar en el umbral -
6 Kunstpause
feine Kunstpause machen — сделать эмфатическую паузу (при произнесении речи, декламации и т. п.); ирон. запнуться ( в речи) -
7 encasquillarse
-
8 cortarse
1. прил.1) общ. (в речи) запинаться, (в речи) запнуться, (внезапно прерваться - о голосе, о речи) порвать, (о волосах) сечься, (о голосе - прерываться) замирать, (о голосе и т. п.) пресечься, (о крике, словах) застывать, (о крике, словах) застыть, (отделиться) вырезаться, (прекратиться) оборваться, (разрезаться) резаться, колоться, пораниться, порезаться, прерваться, унять (о кровотечении), прокиснуть (о молоке), свернуться (о молоке), скисать (о молоке), скиснуть (о молоке), перестоять (о молоке и молочных продуктах), обрезаться2) разг. (прерваться) перервать, (в речи) споткнуться, (запнуться) заикнуться, изрезаться, спутаться, осекаться (прерваться - о голосе), осечься (прерваться - о голосе)3) перен. (о голосе) пересечь4) тех. пересекаться5) прост. (замирать) мереть (la respiración, etc.)2. гл.общ. смущаться, свёртываться (о молоке) -
9 запинаться
несовер. - запинаться;
совер. - запнуться возвр.
1) (за что-л.) stumple (over, against), falter
2) (в речи) pause, hesitate, falter, stumple, stammerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > запинаться
-
10 Rede
f =, -n1) речь ( говорение); разговор; высказываниеwovon ist die Rede? — о чём речь?, в чём дело?davon kann keine Rede sein — об этом не может быть и речи; это (совершенно) исключеноdas war immer meine Rede — разг. я всегда это говорилwenn die Rede darauf kommt — если об этом зайдёт ( пойдёт) речь ( разговор)es geht die Rede, daß... — говорят ( ходят разговоры), что...j-m die Rede abschneiden — перебить ( (резко) прервать) кого-л.die Rede auf etw. (A) bringen — завести речь ( разговор) о чём-л., заговорить о чём-л.; подвести разговор к чему-л.lose Reden führen — распускать язык; болтать вздорvergiß deine Rede nicht! — не забудь, что ты говорил!, не отказывайся от своих слов!hör nicht auf seine Rede! — не слушай его!, не слушай, что он говорит!nichts auf die Reden der Leute geben — не придавать никакого значения пересудамbei seiner Rede bleiben — разг. оставаться при своём, стоять на своёмj-m in die Rede fallen — перебить кого-л.der in Rede stehende Fall — разбираемый ( рассматриваемый, обсуждаемый) случайsich nicht um die Reden der Leute kümmern — не обращать внимания на пересуды2) речь, выступлениеeine öffentliche Rede — публичная речь, публичное выступлениеeine Rede halten — произносить ( держать) речь, выступать( с речью)3) ответ, отчётj-m Rede (und Antwort) stehen — держать ответ перед кем-л.; давать объяснения ( отчёт) кому-л.j-n zur Rede stellen — потребовать кого-л. к ответу, потребовать от кого-л. объяснений4) лингв. речь; стиль языкаabhängige ( indirekte, berichtende) Rede — грам. косвенная речьerlebte Rede — грам. несобственно-прямая речьgehobene Rede — возвышенный слогunabhängige ( direkte, wörtliche) Rede — грам. прямая речь••der langen Rede kurzer Sinn — погов. всей долгой речи краткий смысл; короче говоряhöfliche Reden machen die Zähne nicht stumpf — посл. от вежливых слов язык не отсохнет -
11 забон
I: 1. анат. язык2. лингв. язык3. воен., пер. язык (пленник)забони адабӣ литературный языкзабони гирифта, забони лакнатдор запинающаяся речьзабони гӯё чёткий языкясная речьзабони гуфтугӯӣ разговорный языкзабони модарӣ родной языкзабони омиёна просторечиезабони оташин пламенная речьзабони хориҷӣ иностранный языказ забони касе а) от имени кого-л.б) из чьихл. уств) со слов кого-л.ба забони хориҷӣ на иностранном языкебо забони шукрона с благодарностью на устахзабон баровардан а) начинать говорить (о детях)б) заговоритьв) пер. осмелетьзабон фурӯ бастан а) замолкатьумолкатьб) заставлять молчатьпресекать разговорзабон бар девор молидан пер. а) рискнутьрисковатьб)удовлетворятьсязабон бар хок молидан сесть в галошузабон як кардан сговоритьсяонҳо забон як карданд они сговорились, они вступили в сговораз забон баромадан кн. проговоритьсяоговоритьсяаз забон мондан лишаться дара речиаз гуфтан забонам мӯй баровард я устал говорить (одно и то же)ба забон гирифтан упоминатьназыватьпроизноситьба забон даромадан обретать дар речизаговоритьначинать говоритьба забони ҳол гап омадан (задан) всем своим видом показывать, выражать своим видомба нӯги забон омадан вертеться на языкевирди забони ҳама будан быть притчей во языцехзабон намегардад язык не поворачивается (что-л. сказать)забон гирифтан запнутьсязабони ӯ кӯтоҳ аст у него рыльце в пухузабонатро нигоҳ дор! попридержи язык!забони мурғонро мурғон медонанд посл. рыбак рыбака видит издалеказабон лаҳми гӯшт посл. язык без костейговорить что попалозабони сурх сари сабз медиҳад барбод посл. язык мой - враг мойзабони ширин морро аз сӯрох берун оварад посл., досл. сладкий язык и змею из норы вытащитзабонаш бо сараш бозӣ мекунад посл. от слова спасение и от слова погибельII: кн. остриё, лезвиекончикзабони нештар остриё скальпелязабони хома кончик пера -
12 hack
I1. [hæk] n1. 1) зазубрина, бороздка, желобок2) зарубка на дереве, метка3) диал. борозда2. 1) мотыга; кирка; кайла; секач, топорик2) кузнечное зубило3. удар (топора, мотыги и т. п.)4. резаная рана; порез, надрез5. 1) удар по ноге (в регби и т. п.)2) ссадина на ноге от удара (в регби и т. п.)6. остановка или заминка в речи7. сухое покашливание8. спорт. захват ( борьба)2. [hæk] v1. 1) рубить, разрубатьto hack smth. to pieces - разрубить /разбить/ что-л. на (мелкие) куски
to hack at smb. with one's sword - ударить /рубануть/ кого-л. мечом
2) надрубать3) наносить резаную рануto hack one's chin [cheek] in shaving - порезать себе подбородок [щёку] во время бритья
4) пробивать, прорубать, прокладывать ( дорогу)they hacked a trail through the jungle - они прорубили тропу сквозь джунгли
5) делать зарубку; зазубривать2. разбивать, разрыхлять ( мотыгой)3. подрезать (сучья и т. п.)4. тесать, обтёсывать ( камень)a figure hacked out of the rock - фигура, вытесанная /вырубленная/ из камня
5. резко сократить, урезать; обкорнать6. кашлять сухим, отрывистым кашлем8. диал. прокладывать борозду9. спорт. разг.1) ударить по ноге, «подковать» (в регби и т. п.; тж. hack smb.'s shins)2) ударить по руке ( в баскетболе)10. с.-х. срезать, снимать, собиратьII♢
to hack and hew - изрубить на мелкие куски1. [hæk] n1. 1) рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка2) кляча2. наёмная лошадь3. 1) человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу2) литературный подёнщик, «негр» (тж. literary hack); писака4. амер.1) наёмный экипаж2) разг. такси5. амер. сл. тюремный охранник6. сл. проститутка (тж. garrison hack)7. мор. палубные часы (тж. hack watch)2. [hæk] a1. наёмныйhack writer /reporter, journalist/ - наёмный писака
2. банальный, заезженный, трафаретныйhack speech [story, phrase] - банальная речь [история, фраза]
3. неприятный, нудный, скучный, однообразный ( о работе)3. [hæk] v1. сдавать внаём, давать напрокат2. 1) использовать на нудной, тяжёлой работе2) нанимать в качестве литературного подёнщика3) работать в качестве литературного подёнщикаto hack for smb. - быть литературным подёнщиком у кого-л., «батрачить» /«ишачить»/ на кого-л.
3. опошлять, делать банальнымto hack an argument to death - затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/
4. ехать верхом не спеша5. амер. разг.1) работать водителем такси2) ехать в такси6. сл. терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)II1. [hæk] n1. охот.1) доска для кормления сокола2) полусвободное содержание ( сокола перед тренировкой)2. с.-х. ясли3. рама для просушки кирпича, рыбы, сыра и т. д.4. стр. штабель сырца ( уложенный для просушки)♢
to live at hack and manger - жить в довольстве2. [hæk] v1. охот. давать ( молодым соколам) относительную свободу перед тренировкой2. раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т. п.) -
13 осечься
-
14 осечься
-
15 hésiter
vi1) колебаться, быть в нерешительностиsans hésiter — не колеблясь, не задумываясь2) запнуться, остановиться ( перед препятствием), топтаться на месте3) запинаться ( в речи) -
16 запинаться
1) см. запнуться 1)говорить запинаясь — parler en hésitant ( или en balbutiant) -
17 encasquillarse
-
18 medius
I a, um1) находящийся посреди, средний ( digitus Q); срединный, центральный (pars urbis, locus C)insula media (media insula) C etc. — остров, находящийся посреди или центральная часть островаmedia per moenia V — среди (городских) стен, т. е. по городуmedia aetas Pl, C etc. — средние годы, зрелый возраст(in) mediā aestate C etc. и mediis caloribus L — в середине (в разгаре знойного) летаmedio sermone V — посреди, т. е. не закончив речиubique m. caelus est погов. Pt — всюду (над нами) центр небаmediā in voce resistere V — прервать свою речь, запнутьсяaliquem medium complecti Ter, L и arripere Ter — обхватить кого л. поперёк тела (за талию)populus m. inter Latinos et Tuscos Fl — народ, обитающий между Латием и Этруриейm. Pollūce et Castore poni O — оказаться между Поллуксом и Кастором, т. е. быть вознесенным на небоpacis mediusque belli H — активный участник как мирной жизни, так и войны2) промежуточный (medii dies L; medium inter aequum et utile L)medio tempore Su, Just — между темvix quinque horis mediis Eutr — не прошло и пяти часов3)а) существенный, относящийся к сущности ( hoc est ex mediā philosophiā C)б) глубокий ( in medio dolore VF)4) посредственный, заурядный, обыкновенный, неважный (orator C; ingenium T)5) умеренный ( magnitudo Scr)non m. C — чрезвычайный6) беспристрастный, нейтральный7) общий, общественный ( officium C), общедоступный ( mediae telluris opes VF)8) двусмысленный, неопределённый (responsum L; vocabula AG)9) посредничающий, выступающий посредником ( medium paci se offerre V)10) рядовой, простой (vulgus, plebs O)11) половинный (sc. pars Vr, Pall; aurum medium alicui reddere Capit)12) мешающий, путающийся (aliquis m. occurrit V)II mēdius Fidius (из me dius Fidius, sc. juvet) C, Pt — см. Fidius -
19 hésiter
гл.общ. быть в нерешительности, топтаться на месте, остановиться (перед препятствием), запнуться, колебаться, запинаться (в речи) -
20 haw
Inoun1) ягода боярышника2) = hawthorn3) hist. оградаIIinterjectionхо! (окрик, которым погонщик заставляет животное повернуть)III1. nounбормотание2. verbбормотать, произносить (в нерешительности) невнятные звуки; to hum and haw мямлить* * *1 (n) боярышник; воспаление мигательной перепонки; двор; изгородь; мигательная перепонка; огороженное место; ограда; ягода боярышника2 (v) запинаться; запнуться; поворачивать влево* * *1) а) ягода боярышника б) = hawthorn 2) ограда* * *[ hɔː] n. боярышник, ограда, бормотание v. бормотать в нерешительности невнятные звуки interj. хо (звук, которым заполняется пауза в речи)* * ** * *I сущ. 1) а) ягода боярышника б) = hawthorn 2) ист. ограда II межд. 1) хо! 2) хм... III 1. сущ. бормотание 2. гл. бормотать, произносить невнятные звуки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
_5. Структура словарной статьи словаря (микроструктура) — В.В. Дубичинский следующим образом формулирует особенность микроструктуры словаря, которая, по его мнению, представляет собой «построение словарной статьи как особой разноплановой системы внутри всего словаря как сложной самостоятельной системы»… … Экспериментальный синтаксический словарь
ЯЗЫК - РЕЧЬ — По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. Я тебе говорю не глум, а ты бери на ум! Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Зарубай, сглаживай, да никому не сказывай! Больше говорить… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Логофобия — Фобические тревожные расстройства Логофобия, или вербофобия (от др. греч. λόγος слово, речь, + др. греч. φόβος страх) фобия публично говорить, невротическая боязнь произносить нужные слова, чаще в … Википедия
1.7.1. — 1.7.1. Предложения, отображающие ситуацию характеризованной речевой деятельности Типовая семантика Человек произносит что л. каким л. образом, обнаруживая характерные особенности говорения. Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ… … Экспериментальный синтаксический словарь
заикну́ться — нусь, нёшься; сов. разг. 1. Начав говорить, внезапно остановиться; запнуться на полуслове. Я хотел бы купить крестьян… сказал Чичиков, заикнулся и не кончил речи. Гоголь, Мертвые души. 2. (несов. заикаться). Сделать попытку заговорить о чем л.,… … Малый академический словарь
ЗАПИНАТЬ — ЗАПИНАТЬ, запясть и запять, запнуть кого, останавливать, задержать; бросать что в ноги кому для спотычки; подставлять кому ногу. южн. удерживать, останавливать кого, боронить, не допускать до чего, мешать. Не запинай его! Запялить, затянуть,… … Толковый словарь Даля